Ulisses Wehby de Carvalho

Nome: Ulisses Wehby de Carvalho
Idiomas: português, inglês, espanhol
Modalidade: tradução simultânea / tradução consecutiva
Formação: Curso de Formação de Tradutores e Intérpretes da Associação Alumni (Cursos de Especialização na Georgetown University e Monterey Institute of International Studies)
Website: www.eic.com.br / www.teclasap.com.br
Sobre o intérprete: Sou Intérprete de Conferências desde 1993. Fui professor do Curso de Formação de Tradutores e Intérpretes da Associação Alumni e do Curso de Extensão “Prática de Interpretação Simultânea” do UNIBERO.

Sou membro da APIC – Associação Profissional de Intérpretes de Conferências e da TAALS – The American Association of Language Specialists.

Minhas áreas de especialização são TI, Aviação, Economia, Agricultura, Energia, Automóveis e Publicidade. CV completo em www.teclasap.com.br/blog/cv/.