Intérpretes – uma realidade necessária no mundo globalizado

SAIBA QUANDO E POR QUE CONTRATAR UM INTÉRPRETE, PARA TRADUÇÕES SIMULTÂNEAS.

Pode até parecer coisa de televisão e de grandes eventos internacionais, como o Oscar, o Grammy e o Globo de Ouro, mas a tradução simultânea já é uma necessidade em diversos seminários, palestras, cursos, conferências e demais eventos. Hoje, ela não é apenas imprescindível na realidade de grandes empresas e organizações, mas também no mundo dos pequenos empreendedores.

Com o advento da globalização de mercado e do aumento de intercâmbios, é muito comum encontrar em um mesmo ambiente, pessoas de diferentes nacionalidades. Nos eventos que possuem esta característica, o intérprete transpõe para outro idioma, em tempo real, a fala de alguém. Feito de forma oral, esse serviço tem o objetivo de fazer com que o público ouvinte compreenda, em seu idioma, o que está sendo falado pelo emissor em outra língua. Essa é uma forma de garantir a efetividade na comunicação de maneira rápida e dinâmica, entre aquele que fala e aquele que escuta.

Precisa de um intérprete, para o seu trabalho ou evento?

Entre em contato com o EIC, consulte nossas especialidades, tire suas dúvidas e solicite um orçamento.

EIC

Comunicação é a nossa língua.

@interprete

@carmencarballal

@patchypick

@celiakfouri

@sammyrestrada

Via Instagram

Rolar para cima