Notícias

Tradução simultânea do EIC para o evento WG 2019

O Escritório de Intérpretes de Conferência – EIC – traduziu o evento WG 2019 Conectados, no início de fevereiro em São Paulo. Participaram da reunião bancos e agências globais do Brasil, EUA e Reino Unido, que apresentaram as principais novidades em produtos e inovações do segmento para este ano. As palestras foram traduzidas simultaneamente por […]

Tradução simultânea do EIC para o evento WG 2019 Leia mais ...

Tradução simultânea do EIC no Salão do Automóvel de Detroit 2019

Dando continuidade à longa parceria com a Ford Motor Company, dessa vez estivemos em Detroit MI, para o Salão do Automóvel. O #naias2019 abriu para a imprensa essa semana e, Celia Kfouri, intérprete e sócia do EIC, esteve à frente da tradução simultânea da coletiva de imprensa internacional e do anúncio da aliança global entre

Tradução simultânea do EIC no Salão do Automóvel de Detroit 2019 Leia mais ...

Tradução simultânea do EIC para o Congresso de Oftalmologia USP 2018

Entre os dias 27/11 e 01/12, aconteceu em São Paulo o Congresso de Oftalmologia da USP 2018 no Centro de Convenções Rebouças. Há dez anos o Escritório de Intérpretes de Conferência é o responsável pela tradução simultânea do evento. Tone Sguizzardi, sócia do EIC, novamente ficou à frente do time de dezenove intérpretes, que trabalharam

Tradução simultânea do EIC para o Congresso de Oftalmologia USP 2018 Leia mais ...

Evento do Consulado Geral da Suíça

Ao Escritório de Intérpretes de Conferência foi confiada a tarefa de fornecer os serviços de interpretação simultânea no evento de cooperação internacional “Técnicas de Mapeamento e Cidadania”, facilitado pelo Consulado Geral da Suíça e realizado na Universidade Uninove, na cidade de São Paulo. Sob a coordenação da sócia Célia Kfouri, a equipe de tradução, formada

Evento do Consulado Geral da Suíça Leia mais ...

Tradução simultânea para 7º Congresso Internacional de Ciências da Longevidade Humana

Nos dias 16 a 18 de novembro, foi realizado o 7º Congresso Internacional de Ciências da Longevidade Humana sediado no Centro de Convenções Frei Caneca em São Paulo. O evento contou com a participação de mil e duzentas pessoas, que assistiram palestras acerca dos mais recentes temas discutidos por especialistas da área. Durante o Congresso,

Tradução simultânea para 7º Congresso Internacional de Ciências da Longevidade Humana Leia mais ...

THV Advanced Training da Edwards Lifesciences

Os cursos de treinamento são eventos que apresentam desafios específicos. Esse foi o caso do Transcatheter Heart Valve Advanced Training da Edward Lifesciences traduzido pela equipe de tradução simultânea do Escritório de Intérpretes de Conferência, formada por Patricia Pick e Joaquin Serrano, sob a coordenação da sócia Tone Sguizzardi. O evento exigiu dos intérpretes o

THV Advanced Training da Edwards Lifesciences Leia mais ...

O EIC no TEDxSãoPaulo

O EIC, através da coordenação da intérprete Patricia Peres Pick, teve o grande prazer de fazer a tradução simultânea do TEDxSãoPaulo. O TEDxSãoPaulo tem como objetivo disseminar ideias e compartilhar experiências inspiradoras para gerar discussões profundas e reflexões entre os participantes. O TEDxSãoPaulo tem licença de TED, uma organização sem fins lucrativos, que tem a

O EIC no TEDxSãoPaulo Leia mais ...

Tradução simultânea para o lançamento do livro: Bloom – A Terra Chama

Bloom – A Terra Chama é o título do terceiro volume do livro que trouxe a assinatura de Lidewij Edelkoort, curadora de tendências radicada em Paris, e de Lili Tedde, responsável pelas edições brasileiras. A holandesa, que já foi citada pela revista Time como uma das 25 pessoas mais influentes no mundo da moda, realizou

Tradução simultânea para o lançamento do livro: Bloom – A Terra Chama Leia mais ...

EIC traduz Ai Weiwei no Fronteiras do Pensamento em São Paulo

Ai Weiwei é um dos artistas-ativistas mais destacados da atualidade. Artista plástico, cineasta, designer e arquiteto nascido na China, é um defensor da liberdade de expressão e dos direitos humanos. Um de seus projetos mais recentes aborda a crise de refugiados, tema de seu filme Human Flow, de 2017. Neste evento especial da temporada 2018

EIC traduz Ai Weiwei no Fronteiras do Pensamento em São Paulo Leia mais ...

O EIC traduz o Fórum Mundial de Nutrição em Cape Town na África do Sul

O Fórum Mundial de Nutrição é um dos mais importantes eventos do setor de nutrição animal. Este ano, o fórum foi realizado em Cape Town, África do Sul, de 3 a 5 de outubro. As tendências mostram uma demanda por proteína animal em expansão, impulsionada pelo crescimento da população mundial e o aumento da renda

O EIC traduz o Fórum Mundial de Nutrição em Cape Town na África do Sul Leia mais ...

Tradução simultânea no seminário da AJUFESP sobre o sequestro internacional de crianças

O seminário “Subtração Internacional de Crianças e a Convenção de Haia de 1980” promovido pela AJUFESP (Associação dos Juízes Federais de São Paulo) em parceria com a EMAG (Escola de Magistrados da Justiça Federal da 3ª Região), discutiu o dilema dos juízes em casos de sequestro internacional. O tema trouxe ao Brasil a Juíza Federal

Tradução simultânea no seminário da AJUFESP sobre o sequestro internacional de crianças Leia mais ...

Siddhartha Mukherjee no Fronteiras do Pensamento São Paulo com Tradução Simultânea do Escritório de Intérpretes de Conferência

Sob coordenação de Carola Junqueira, a intérprete Patricia Pick, ambas do Escritório de Intérpretes de Conferência, traduziu o oncologista indiano Siddhartha Mukherjee na noite desta quarta-feira (05), no Fronteiras do Pensamento São Paulo. Autor do best-seller O Imperador de todos os Males, pelo qual recebeu o prêmio Pulitzer em 2011, o conferencista apresentou a tríade

Siddhartha Mukherjee no Fronteiras do Pensamento São Paulo com Tradução Simultânea do Escritório de Intérpretes de Conferência Leia mais ...

Tradução simultânea do EIC para o Fórum Internacional da Royal Canin

O Fórum internacional sobre Nutrição Animal foi realizado no dia 2 de Setembro, em São Paulo. A tradução simultânea foi feita por equipe com Patricia Pick e coordenada por Tone Sguizzardi, ambas sócias do EIC. Foi a segunda vez que a Royal Canin investiu no evento, que teve sua primeira edição no ano passado. O

Tradução simultânea do EIC para o Fórum Internacional da Royal Canin Leia mais ...

O EIC Traduz o 21º Congresso Paulista de Cirurgia em São Paulo

Nos dias 31/08 e 01/09, aconteceu no Centro de Convenção Rebouças, em São Paulo, o 21º Congresso Paulista de Cirurgia. O Escritório de Intérpretes de Conferência foi o responsável pela tradução simultânea do evento. Tone Sguizzardi, intérprete e sócia do EIC, foi a encarregada pela equipe de tradutores, e dividiu a cabine de interpretação com

O EIC Traduz o 21º Congresso Paulista de Cirurgia em São Paulo Leia mais ...

Tradução simultânea para o lançamento do novo avião da Gol

A Gol reuniu na noite desta terça (28/08) cerca de 500 pessoas no hangar da companhia aérea no aeroporto de Congonhas para apresentar sua nova aeronave, o Boeing 737 MAX 8. O Escritório de Intérpretes de Conferência prestou o serviço de tradução simultânea para o lançamento da empresa nos idiomas inglês / português. Carola Junqueira

Tradução simultânea para o lançamento do novo avião da Gol Leia mais ...

Rolar para cima